New Product

松田徳一郎・横山一郎・東信行編

「リーダーズ英和辞典IC辞書版」

(1984,研究社)\45,000

松田徳一郎監修「リーダーズ・プラス」

(1994,研究社)\23,000

「リーダーズ英和辞典」は中型辞書の体裁ながら大型辞典に匹敵する収録語数26万である。筆者はこの辞書のIC辞書版を座右に置いて、衛星放送の海外ニュースを見たり、通勤電車で新聞雑誌類を読む。ニュース、新聞、雑誌類には、日本の英語学習辞書が競い合う文法や情報は不要で、学習辞典的要素より収録語数優先の素気ないほどの実利主義はありがたい。とはいえ、1984年刊行であるからには、それ以後の固有名詞、

新語、triviaは当然含まれていない。

 そこで「リーダーズ・プラス」の登場となる。NewsweekのPerspectivesというコラムは、時の人の発言や時事風刺漫画を掲載している。例えば、June 5, 1995の号には、"We live in a world where emissions from our refrigerators have causes the ozone layer to evaporate and we'll get skin cancer if we sunbathe. If that's not a science-fiction scenario, I don't know what is." Cyberpunk novelist William Gibson, on his craftが載っている。cyberpunkは1980年刊行の「新英和大辞典第5版」にはない。「リーダーズ・プラス」には、[cyberpunk; (1)世界がコンピュータネットワークで支配される未来社会を描いたSFの一ジャンル;technopunkともいう;William Gibson/, Bruce Sterling/などが代表的な作家...]と続く。これだけの説明があれば十分である。

 他の辞典で収録など思いもつかぬ些末で雑学的な事項のおかげで何度職業的危機を救われたことか! Viva「リーダーズ・プラス」!           (小林孝信)